Fachübersetzungen
Wir bieten folgende Leistungen:
Fachübersetzungen in den Sprachkombinationen Spanisch, Deutsch, Englisch und Französisch
Fachliche Prüfungen
Korrekturlesen
Leichte Sprache
Lektorat (stilistische Überarbeitung)
Lokalisierung (Anpassung von Inhalten an den jeweiligen Zielmarkt)
Pre-Editing
Post-Editing
Qualitätssicherungsprozess (Kontrolle, Revision und Korrektur)
Terminologiemanagement und Erstellung von firmenspezifischen Glossaren
Texten
Transkreation
Aufrichtige FachübersetzerInnen sind auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert. Die Fachgebiete, in denen wir mehr Erfahrung haben sind:
Bergbau
Elektrotechnik
Energie, Energieeffizienz und -management
Entwicklungsprojekte
Internationale Zusammenarbeit
Klimawandel
Maschinen- und Anlagenbau
Managementsysteme
Sicherheit
Vorwiegend übersetzen wir folgende Textsorten:
Fachtexte
Informationsmaterial für die Öffentlichkeit, Pressemitteilungen und Webtexte
Marketing-Texte
Präsentationen und Seminarunterlagen
Webseiten
Wikipedia-Einträge
NEU!
Lokalisierung von Videospielen
Wir können Ihnen bei der Übersetzung Ihres Videospiels helfen
Spezialisiert auf Java, c++ und c# Projekte
SPANISCH <> ENGLISCH
Auch erreichbar auf Discord unter Alma Delsur#4362
Anfragen
Bei jeder Übersetzung sollten wir uns zuerst auf eine Anzahl von Vorgaben einigen, die beachtet werden müssen. Deshalb ist es erst möglich, ein Angebot zu übergeben, nachdem wir Ihre Anforderungen genau verstanden haben. Wir sind jederzeit per E-Mail an info@mariapalma.at erreichbar.
Preise und Konditionen
Preise: Bei der Tarifgestaltung richten wir uns nach dem Honorarspielgel des österreichischen Berufsverbandes für Übersetzen und Dolmetschen UNIVERSITAS Austria. Erfahren Sie mehr über den Honorarspiegel hier.
So finden Sie uns
E-Mail: info@mariapalma.at
Handy: + 43 664 6556023
Maria Palma
Novaragasse 41/5
1020 Wien